BIENVENIDOS AL BLOG CON LOS APUNTES DE LIBÉLULA desde el 18 de enero de 2009


BIENVENIDOS AL BLOG CON LOS APUNTES DE LIBÉLULA INICIADO EL 18-01-09


EL
18 DE ENERO DE 2009 COMENCÉ A POSTEAR LOS EJERCICIOS REALIZADOS EN EL TALLER LITERARIO DE *EL CLUB DE LOS POETAS VIVOS*, UN GRUPO DE MSN, QUE ME QUEDARON DE RECUERDO DE AQUELLA ÉPOCA INOLVIDABLE, MUY CREATIVA Y DE GRAN AMISTAD.

Después de publicar los ejercicios literarios, me dediqué a postear textos que me interesaron por su contenido sobre diversos temas humanísticos.

SI ALGÚN VISITANTE OSADO QUIERE HACER LOS EJERCICIOS EN LOS COMENTARIOS, ME ENCANTARÁ COMENTARLO Y/O AGREGARLO.





.

viernes, 21 de junio de 2019

145. Normas de etimología


https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8/60

https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8/60


https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8

144. La “e” epentética




epéntesis
Del lat. tardío epenthĕsis, y este del gr. ἐπένθεσις epénthesis; propiamente 'intercalación'.

1. f. Fon. Adición de algún sonido en una palabra, especialmente en posición interior, como en tendré, del antiguo tenré.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

 -Es un término griego formado sobre las raíces epi ‘además’, en ‘en’ y thesis ‘poner’. Se puede traducir, más o menos, como ‘meter en medio’. Se trata de sonidos que se cuelan en el interior de las palabras.





¿Qué significa el término EPÉNTESIS?

 -La EPÉNTESIS es un proceso fonológico que consiste en introducir algún sonido en el interior de una palabra.
  -La EPÉNTESIS suele estar motivada porque se facilita la pronunciación de una secuencia más difícil de articular.

  -Cuando nos equivocamos y decimos en cunclillas estamos incurriendo en EPÉNTESIS, que consiste en la adición de un sonido a una palabra, sonido que, por otro lado, constituye una incorrección.
  -De allí la n que muchas personas adicionan en la palabra cunclillas.

-La EPÉNTESIS es un fenómeno frecuente en el habla espontánea.
  -Los niños son muy dados a este tipo de inserciones. Cuando era chiquita Aurora solía decir ‘piato’ en lugar de plato.

 -¿Para qué sirve la EPÉNTESIS?
  -Las causas de la EPÉNTESIS pueden ser de lo más variado. A menudo, sirve para facilitar la articulación. Los sonidos que se introducen liman asperezas y facilitan así la pronunciación de secuencias complicadas.

 -Algunos cantantes acostumbran introducir vocales de más en la letra de las canciones, de forma que una noche perpetua puede acabar convertida en noche perepetua.

 -Estas adiciones pueden servir para facilitar la articulación y conseguir así un canto más fluido e incluso para completar el número de sílabas de un verso.

 -A veces, por analogía con otras palabras suelen emplear EPÉNTESIS. La influencia de infringir es lo que explica que el verbo infligir acabe convertido muchas veces en inflingir (forma incorrecta).

 -La EPÉNTESIS puede intervenir incluso en la adaptación de préstamos. Ocurrió en francés, por ejemplo, con una palabra que se tomó prestada del holandés: bolwerc recibió una acción epentética en su paso hacia la forma boulevard, que es de donde sale nuestra versión bulevar.


-¿Ha sido la EPÉNTESIS la causante de la evolución del latín al español?
  -Efectivamente, la EPÉNTESIS ha tenido un papel fundamental en la evolución del latín al castellano. Por ejemplo, a nuestros antepasados les costaba trabajo pronunciar secuencias como -nr- o -mr-. Por eso, las rompían introduciendo sonidos que les servían de apoyo.

 -El futuro del verbo tener debería ser teneré, pero se perdió la vocal del medio y se quedó en tenré. Esa secuencia debía de resultarles áspera a los formadores castellanos, porque se convirtió en tendré, que es la forma que ha llegado hasta nuestros días.

 -La etimología de hombre es realmente curiosa e incluso podría decirse que bastante profunda. Los latinos tuvieron a bien pensar que el hombre como especie (el ser humano) era un animal que provenía del suelo (humus en latín). El parecido entre homo y humus es obvio, pues proceden incluso de la misma raíz indoeuropea; así, un hombre (homo) es el que sale del suelo (humus).

 -La palabra hombre del latín hóminem perdió la terminación y quedó en hómine. También se perdió la i, que estaba en una posición muy débil: después de la sílaba acentuada de una palabra esdrújula. El resultado fue homne. Dos consonantes nasales tan juntas no les debieron de parecer una buena idea a los castellanos de esa época, así que transformaron la n en r: homre. Esa solución tampoco los convenció del todo, por lo que deslizaron una b que dio lugar a la palabra actual: hombre.

 -Algunas EPÉNTESIS que surgieron a lo largo de los siglos se deshicieron después por influencia de la lengua culta. Eso ocurrió con formas históricas como corónica e Ingalaterra (hay incluso una obra de teatro de Calderón que se titula La cisma de Ingalaterra). El caso es que estas variantes volvieron al redil etimológico y por eso hoy decimos crónica e Inglaterra.

 -La EPÉNTESIS es un fenómeno amplio e importante. Se manifiesta a menudo en la lengua actual y tiene mucho que ver con los procesos históricos que han ido dando forma al vocabulario a lo largo de los siglos. 
-Casos similares se presentan en palabras como aereopuerto por aeropuerto, gaseoducto por gasoducto, indiosincrasia por idiosincrasia.








Aprendamos algo nuevo hoy: un nuevo concepto y una nueva palabra.  Les presento la “epéntesis”.  Esta palabra viene de una palabra latina, que a su vez venía de una griega, y significaba ‘intercalación’, específicamente de un sonido dentro de un vocablo.  Ejemplos de epéntesis lo son “corónica” por crónica, “gorupa” por grupa o “tíguere” por tigre.

La epéntesis sucede en todas las lenguas, tanto natural como deliberadamente.  Ocurre en los procesos evolutivos lingüísticos, pero también se usa en la poesía, por ejemplo, para alcanzar una métrica deseada.  El sonido insertado puede consonántico o vocálico.

Hoy nos interesa en particular la “e” epentética, es decir, la “e” que se inserta en algún lugar de una palabra. 

El asunto comienza según el latín evoluciona hacia el español.  A medida que se establecía la estructura fonética del español, se hacía claro qué secuencias de sonidos serían aceptables.  Por ejemplo, las combinaciones de consonantes que podían comenzar una sílaba se limitaron a una oclusiva (p, b, t, d, k, g, f) + una “líquida” (r, l), exceptuando las combinaciones “dl” y “tl”.  Ejemplos: BLanco, CRisis, DRástico, FLema, GRande, PLebeyo, TRauma, etc.

Debido a esta restricción, una sílaba no podía comenzar con una combinación como “s” + consonante.  Los hispanorromanos empezaron a tener problemas pronunciando palabras latinas como scala, schola, scriptura, spatula, spiritum, stadium, status, stomachus.  Sin pensarlo, fueron añadiendo, en todos estos casos, una “e” al principio.  Este ajuste fonético nos dejó en español innumerables palabras: escala, escuela, escritura, espátula, espíritu, estadio, estatus, estómago.

Con la inserción de esta “e”, se separaba la secuencia impronunciable de consonantes, y se creaba una nueva sílaba: ES-ca-la, ES-ta-dio, ES-cri-tu-ra.  Recordemos que la vocal es el núcleo obligatorio de toda sílaba española.

Hoy en día, continuamos añadiendo la “e” epentética cada vez que adoptamos en español palabras extranjeras que comienzan con “s” + consonante.  Por ejemplo, ¿qué ha pasado con “scanner”, “scan”, “standard” y “slogan”?  Tenemos hoy: escáner y escanear, estándar y eslogan.  (De paso, para los fiebrús, cuando la “e” se añade al frente de la palabra, técnicamente se llama “protética”).

El Diccionario de la Real Academia recoge otras palabras del inglés con esa adaptación: estrés, estárter, esprínter y esprintar, esnob y esnobismo, esnifar (de “sniff”, oler una droga), espín (de “spin”), esmoquin (de “smoking jacket”), esplín (de “spleen”, ‘melancolía, tedio vital’), estique (de “stick”, palillo de escultor), esterlina (de “sterling”).  Que conste: el que salgan en el diccionario, no significa que hay que usarlas.  De otras lenguas, incluye: eslalon (del deporte noruego “slalom”) y espagueti (del italiano “spaghetti”), entre otras.

Fíjense que la dificultad de pronunciar esos grupos consonánticos no se limita al comienzo de las palabras.  Se manifiesta también al final de la palabra, en la formación de plurales.  Sabemos que si el vocablo termina en vocal, añadimos una “s” y ya está: “casa+s”, “meta+s”, “libro+s”.  Pero si la palabra termina en consonante, tenemos que añadir “e” antes de la “s”: color+es, pan+es, reloj+es.  Esa “e” también es epentética: nos permite evadir el grupo consonántico incómodo y formar sílabas con vocal como núcleo: co-lo-res, pa-nes, re-lo-jes.

En otras lenguas, estos grupos consonánticos no presentan problemas.  En inglés, no hay dificultad en decir: “special”, “state”, “scratch”, o bien “colors”, “tests”, “cars”.  Tampoco en español es imposible.  Tenemos onomatopeyas o palabras extranjeras cuyos plurales formamos sin “e” epentética, por ejemplo, “zigzags”, “chips”, “cómics”. 

Sin embargo, bien sabemos que un aspecto distintivo del “acento” español en inglés es añadir esa “e” al principio... Decir cosas como “Estanley, are you estaying in Espain until Espring? nos confirman que existe una estructura fonética en cada lengua y que, de algún modo, nuestras posibilidades de pronunciación se rigen por ella

(Publicado en El Nuevo Día el 22 de enero de 2008)


http://maiasherwood.com/columnas-lista/131-la-e-epentetica

https://es.slideshare.net/rosium/etimologia-10090131

https://www.slideshare.net/colegiohumbertomata/metaplasmos-73194392

https://www.slideshare.net/novus/los-fenmenos-lingsticos?nomobile=true





https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8/60

https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8/60


https://issuu.com/santiagosolera/docs/normas-de-etimologia-c-t-1226918777709117-8

jueves, 6 de junio de 2019

143. Cuentos eróticos de Marco Denevi (1922-1998)

Marco Denevi (1922-1998)

"Estas historias, salvo las menos felices, no han sido imaginadas por mí. Yo sólo les he dado una vuelta de tuerca, les he añadido un estrambote irreverente, alguna salsa un poco picante.
Los autores que cito (con las excepciones de Homero y de Casanova) son apócrifos, no los textos en los que me inspiré, entre los cuales los más saqueados provienen de la edición francesa del Kamasutra anotada y comentada por Gilles Delfos.
Como Verdi su cuarteto, escribí estas paginitas para mi propia diversión. El editor cree que quizás otras personas las lean con moderada complacencia, pues Eros siempre difunde alegría en el melancólico mundo donde vivimos." Marco Denevi


MARTIRIO DE PASIFAE
Estaba tan bien provisto por la naturaleza que lo apodaron El Toro. Su fama llegó hasta los oídos de la reina Pasifae, quien lo mandó llamar. Vestida con una ajorca de rubíes en cada tobillo, lo recibió en la cámara matrimonial del palacio. Al verlo desnudo gritó aterrada: «No me toques, monstruo. Con semejante espada me matarás».
Indiferente a sus súplicas, él la poseyó. En medio del feroz combate amoroso Pasifae gemía con voz débil : «Sigue, sigue, asesino, no te detengas, que total ya estoy muerta».

LOS AMORES DIGITALES
Después de haber sido rescatada, Helena la de Troya le aconsejaba a Menelao, su marido: «Si quieres castigar a Paris por haberme raptado, está bien, cástralo. Se lo merece. Pero ojo: si vas a castrarlo, no te equivoques y córtale los dedos de las manos. Yo sé por qué te lo digo».
UN AMOR CONTRA NATURA
Festejado fue siempre el fervor erótico de los habitantes de Citeres, la isla consagrada a Afrodita. «Aquí todo está permitido», decían, «con la condición de que culmine en la cópula, pues de lo contrario es puro vicio».
De modo que aquel espectáculo los espantó. Durante varios días, en la playa, a la plena luz del sol, dos viciosos se abrazaban, se besaban, se acariciaban. El, en opulenta erección, rugía de magnífico ardor. Ella lanzaba maravillosos himnos obscenos. Hasta ahí todo estaba en regla y no había nada que decir. Pero después de una hora de preparativos él regresaba al bosque y ella se iba a nadar en las aguas del mar cretense. Los pobladores de Citeres no toleraron tanto escándalo y el centauro y la sirena fueron conducidos a la cárcel.

LA HISTORIA VIENE DE LEJOS
El primero que lo dijo no fue Diógenes el cínico sino el cíclope Polifemo. Interrogado por Ulises sobre las razones de su misoginia, Polifemo pronunció el famoso discurso:
«Tener relaciones sexuales con una prostituta cuesta dinero y puede costarte la salud. Tenerlas con una virgen te hace correr el riesgo de que los padres te obliguen a casarte. Amar a tu propia mujer es aburrido. A la ajena, peligroso. A un hombre, repugnante. Yo me libro de todos esos inconvenientes gracias a mi mano derecha».

Y añadió: «Te aclaro, por las dudas, que mi mano derecha no practica el adulterio».

Ulises bromeó: «¿Y tu mano izquierda?».

Polifemo bajó la voz: «No lo repitas, pero soy bígamo».

Las carcajadas del risueño Ulises interrumpieron la siesta de los dioses.

EL ADULTERIO DELATADO
Vulcano supo que Venus le ponía los cuernos con Adonis porque, cada vez que él elogiaba la incomparable belleza del mancebo, ella, de golpe furiosa, chillaba:
«Francamente, no sé qué le ves de lindo a ese chiquilín estúpido y arrogante. Yo no lo soporto».

NECROFILIA
Cuenta el mitólogo Patulio: «Al regreso de la guerra contra los mirmidones, Barión sorprendió a su mujer, Casiomea, en brazos de un mozalbete llamado Cástor.
Ahí mismo estranguló al intruso y luego arrojó el cadáver al mar. Noches después, estando Barión deleitándose con Casiomea, se le apareció en la alcoba Cástor, pálido como lo que era, un muerto, y lo conminó a ir al templo de Plutón en Trézene y sacrificarle dos machos cabríos para expiar su crimen. Barión, aterrado y no menos pálido, obedeció.

Mientras tanto el fantasma de Cástor reanudaba sus amores con Casiomea, quien no se atrevió a negarle nada a un ser venido del otro mundo. Varias veces Barión debió ceder su lecho al cuerpo astral de Cástor sin una protesta, porque el joven lo amenazaba, si se resistía, con llevarlo con él a la tenebrosa región del Infierno».

El mitólogo Patulio agrega que Cástor tenía un hermano gemelo, de nombre Pólux, pero de este Pólux nada dice.

LAMENTO DE UNA MUJER GENEROSA
¡Mezquina naturaleza, que sólo me concediste tres orificios para complacer al hombre que amo!
EL FALO MÁGICO
Psique, una púdica joven de dieciséis años, fue obligada por sus progenitores a casarse con Heros, un viejo impotente aunque muy rico.
Para disimular su desfallecimiento de verga, Heros usaba un falo artificial que le había construido la maga Calipigia a cambio de una gruesa suma de dinero. Como la alcoba matrimonial, por orden del anciano, permanecía siempre a oscuras, Psique jamás se enteró del ardid. Parecía satisfecha y redoblaba con su esposo los transportes de la pasión. Cuando quedó embarazada, Heros debió tragarse la ira, pero no podía ocultar un semblante sombrío cada vez que lo felicitaban por su tardía paternidad.

La maga Calipigia lo llevó a un aparte y le dijo: «¿Por qué pone esa cara? ¿Quiere que la gente murmure? Vamos, quítese de la cabeza la idea de que Psique lo ha engañado con otro hombre. Lo que ocurre es que el falo que le vendí posee, entre otras virtudes, la facultad de la procreación. No se lo dije antes de estar segura de que Psique era fértil. Ahora que lo sé se lo digo. Entre nosotros ¿no merezco alguna recompensa adicional?».

Y lo miró con expresión severa.

Heros recobró o hizo como que recobraba el buen ánimo y volvió a entregarle a Calipigia una considerable suma de dinero. Tan mágico era aquel falo que Psique tuvo siete hijos: dos morenos, dos rubios y tres pelirrojos.

COMO TRATAR A LAS MUJERES PARLANCHINAS
El fauno Marcilio fue llevado por su mujer ante el dios Pan bajo la acusación de forzarla a practicar prolongados coitos bucales. El se defendió: «Es la única manera de que esta charlatana deje de hablar todo el tiempo». Pan falló en favor de Marcilio.

ALEGORÍA DEL AMOR SENIL
Enamorado de ella hasta los hígados, Apolo le prometió acceder a todo lo que le pidiese.
—¿De veras? —palmoteó Deófilis, una joven bellísima recién admitida de la mano (es un decir, de la mano) del dios en la ciencia amatoria—. Entonces te pido que jamás se apague en mis venas el fuego que tú encendiste.

—Está bien. Concedido.

—¿Puedo pedirte una cosa más?

—¿Qué cosa?

—Vivir tantos años como granos de arena caben en mi puño.

—De acuerdo. Pero no te hagas ilusiones conmigo: pasado un tiempo, tendrás que buscar otros amantes.

—Comprendo. Por suerte, no faltan hombres. Y ahora, un último favor.
Apolo se encolerizó:

—Todas las mujeres son iguales. Cuanto más generoso se es con ellas, más pedigüeñas se ponen. Basta, se acabó. Adiós.

Y se fue volando por los aires.

Se presume que la tercera gracia que Deófilis quería pedirle era la de mantenerse siempre joven.

Setecientos años después Eneas se topó con esta vieja inmunda, que vagaba por los caminos de Italia mendigando el amor de los hombres. Como todos la rechazaban, asqueados, el horrible esqueleto vomitaba injurias atroces, y enseguida vertía lágrimas de un fuego inextinguible.

Varias veces se intentó matarla. Pero aquel espantajo sobrevivía a las lapidaciones, a las horcas, a las hogueras, a los puñales, a los venenos, a la crucifixión, a las dentelladas de los lobos, a las temperaturas hiperbóreas, sobrevivió a un ahogo de tres días bajo el mar.

Como se ignora cuántos granos de arena caben en el puño de una muchacha, tampoco se sabe cuántos años vivió Deófilis.

Un rumor que corría por las tabernas y por los lupanares de Roma sostiene que Eneas, el más misericordioso de los héroes troyanos, se compadeció de ella y satisfizo, por una sola vez, sus apetitos.

De esa unión habrían nacido las moscas.

LA DIGNIDAD DE LA MUJER ES CONTAGIOSA
Nadie, en el Olimpo, es mirada con el respeto que rodea a Juno, la esposa de Júpiter. Y todo porque Juno conoce al dedillo los enredos, con otras mujeres y aún con muchachos, de su marido. Pero calla, no provoca escenas de celos, jamás pierde la sonrisa y el porte majestuoso, rechaza sin alterarse las insinuaciones de algunos atrevidos y, cuando él vuelve de sus calaveradas, lo recibe con la mesa servida.
Tanta dignidad conmueve a Júpiter, le hace sentir remordimientos, la impresión de ser un miserable. Sus aventuras ya no le proporcionan ningún placer. Terminará quedándose todas las noches en casa, necesitado, también él, de un poco de decoro.

PANEGÍRICO
En reposo, ave fabulosa dormida sobre nido de plumas.
En vuelo, pájaro que oculta la luz del sol.
Mástil de los navíos, faro de los navegantes,
columna de los templos, bastón del cielo.
En tu presencia los sabios doblan la rodilla,
los reyes resignan sus coronas y los guerreros sus armas.
Si custodiaras un tesoro ningún ladrón lo robaría.
Si fueses una montaña nadie alcanzaría tu rosada cúspide.
Pero tú, oh piadosa, haces llover sobre los secanos
y desatas el estío para que maduren las mieses.
Nosotras te guardamos como el avaro guarda su oro,
como la leona de los desiertos cuida su cría.
(Fragmento del himno que las sacerdotisas del dios Príapo entonaban en loor de la divina méntula)
CUESTIÓN DE PRESTIGIO
La ninfa Euderpe perseguía a Eros con tenaces requerimientos amorosos. Fastidiado, él le gritó:
—Desengáñate. No me gustas.

—Si es por eso, tampoco tú a mí.

—Y entonces ¿para qué diablos quieres que te haga el amor?

—Para poder darme las ínfulas que se dan tus amantes.


https://elredondelito.es/cuentos-eroticos-griegos-por-marco-denevi/

https://es.wikipedia.org/wiki/Marco_Denevi
Marcos Héctor Denevi, conocido como Marco Denevi (Sáenz Peña, Buenos Aires, 12 de mayo de 1922 - Buenos Aires, 12 de diciembre de 1998)1​ fue un escritor y dramaturgo argentino.



Biografía
Hizo la secundaria en el Colegio Nacional de Buenos Aires y luego estudió Derecho.

Denevi irrumpió en la literatura cuando tenía ya más de 30 años: Rosaura a las diez gana en 1955 el Premio Kraft y la novela se convierte de inmediato en un gran éxito que, más tarde, sería llevado al cine.

Dos años después incursiona en el teatro con Los expedientes, estrenada en el Cervantes y con la que obtuvo el Premio Nacional de Teatro. Aunque escribiría algunas otras obras dramáticas, "Denevi dijo haberse dado cuenta de que no tenía otras condiciones para el teatro que las propias del espectador de obras ajenas",2​ y acabó abandonando este género literario.

Cuentista, Denevi obtuvo en 1960 el premio de la revista Life en español por su relato Ceremonia secreta, que fue traducido a varios idiomas, incluyendo inglés, francés, japonés e italiano, y adaptado cinematográficamente en 1968, en Reino Unido.

Sobre su estilo se ha escrito que "elementos característicos de las obras de este «ejercitador de las letras» -como alguna vez él mismo se ha definido-, siempre admirablemente bien construidas, son los personajes que bordean lo estrafalario cuando no incurren de lleno en ello, la ambigüedad de la percepción y el conocimiento, el predominio de la intriga y un humor que tiende al negro".3​

Practicó el periodismo político a partir de 1980, que le proporcionó, según confesaría, "las mayores felicidades en su oficio de escritor".2​ En 1990 fue presidente honorario del Consejo de Ciudadanos, entidad que promovió para incentivar la inquietud cívica.

En 1994 recibió el Premio Konex - Diploma al Mérito en la categoría Novela: Quinquenio 1984 - 1988.

Fue miembro de la Academia Argentina de Letras a partir de 1997,4​ donde ocupó el sillón n.º 13: «José Hernández».5​

Aunque se presentó él mismo a solo dos premios —los citados Kraft y Life— recibió otros galardones, como el Argentores 1962 por El cuarto de la noche o el de la Comisión de la Manzana de las Luces.

miércoles, 5 de junio de 2019

142. 5 consejos de estilo para textos de Internet





Publicado por Tes Nehuén 15 de julio de 2014


1. Párrafos breves
En la escritura digital se prefieren los párrafos cortos porque resultan más amigables de leer en un formato digital.

Esto se debe a que al día de hoy la mayoría de las personas somos asiduas a las lecturas desde nuestros teléfonos móviles. ¿Se imaginan lo difícil que sería leer teniendo un extenso choclo que no nos permitiera descansar la vista (respirar) ni un segundo? Sería realmente tan desgastante que terminaríamos cediendo ante la desidia.

Por esta razón debemos buscar concretizar, creando párrafos de pocas líneas que, en lo posible, lleven una idea clara y concreta para que los lectores no se agobien al leernos.


2. Textos cortos versus artículos extensos
Este es un tema que preocupa especialmente a los blogueros: ¿convienen más los textos pequeños porque resultan más sencillos de leer? Existen muchas cosas a tener en cuenta a la hora de escoger la extensión ideal de nuestros artículos. Lo breve se prefiere pero a veces un texto breve se deja muchas cosas pendientes y no funciona como realmente se espera. Si bien siempre podemos ser más breves de lo que creemos, a veces queremos explayarnos con tiempo y en muchos casos, conviene hacerlo.

El mínimo que se espera de un texto en Internet es de 200 palabras y el máximo de 2000 palabras. Si se trata de la reseña de un producto sencillo convienen textos cortos, si deseamos escribir en torno a algo más concreto orientado a un público en particular no debemos tener miedo en explayarnos: nuestros lectores sabrán apreciar nuestro trabajo y se tomarán el tiempo de leernos.

No obstante recordemos: párrafos breves y concisos.


3. Las frases prohibidas
La escritura en Internet se prefiere que sea lo más breve posible; de este modo conviene evitar las frases subordinadas y decir las cosas con la menor cantidad de palabras posible.

Redactar párrafos breves que contengan una sola y clara idea valiéndonos de estructuras sencillas, es una excelente alternativa para crear textos interesantes para el público que visita la red constantemente.

Quedan prohibidas todas aquellas estructuras complejas que se basan en palabras sueltas que poco dicen y todo aquel vocabulario que pueda resultar ajeno al público que nos sigue.




4. Enlazar nuestro artículo con otros textos
Los enlaces son uno de los recursos más utilizados para fomentar la lectura en Internet: si escribimos un texto sobre el libro de un autor, es conveniente que enlacemos ese mismo artículo con uno anterior en el que hayamos escrito sobre el mismo escritor, así los lectores marcarán dos visitas en nuestro sitio y, a la vez, tendrán más información de una forma sencilla y eficiente.

También es muy importante crear enlaces externos a nuestra web. De todas formas, es importante tener en cuenta el ranking de las webs a las que enlacemos y el prestigio que tengan en los motores de búsqueda; de lo contrario, podría llegar a ser contraproducente para nuestro sitio dicho gancho. No obstante, si este enlace lo realizas con cabeza puede ayudarte muchísimo porque el mismo funcionará como palabra clave que dará credibilidad a tu trabajo en los motores de búsqueda.

Pero ten siempre presente que un texto lleno de enlaces externos puede ser un verdadero fastidio para el lector, por tanto, es conveniente enlazar sólo lo justo y necesario.


5. Estructura y diseño
Es fundamental que trabajemos sobre un diseño ordenado y sencillo. Si conseguimos crear textos donde se jerarquice la información, los lectores podrán acceder a los artículos de forma organizada y se llevarán una buena impresión de nuestro sitio. Si nuestro contenido se encuentra desordenado o confuso, el caos que los lectores encontrarán en nuestro sitio los conducirá a una huida sin retorno.

Escoger con precisión fuente, color, tipo de letra y demás aspectos del diseño de nuestra web puede resultar en una repercusión importante de nuestro trabajo en los lectores que llegan a nuestra página. Pero, en ese sentido, es importante que no variemos mucho: si nos gusta un tipo de letra intentemos utilizarla en todo el diseño, de lo contrario nuestro sitio será sumamente ruidoso y no motivará al lector a volver en un futuro.

Para los que amamos escribir, Internet nos ofrece un mundo de posibilidades: podemos disfrutar creando contenido que sabemos que a algunos internautas puede resultar sumamente interesantes y, a la vez, crecemos en el intercambio de comentarios que mantenemos con nuestros lectores.

Si siempre te ha gustado escribir y estás pensando en trazar tu huella como bloguero/a, espero que estos consejos te resulten útiles. Y no olvides lo más importante: disfruta de cada cosa que haces, que así la vida se convierte en una sucesión de momentos maravillosos. ;)


https://www.poemas-del-alma.com/blog/taller/consejos-estilo-textos-internet




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...